I denna semifinal av Amsterdam Open World Padel Tour, som ställde Paquito Navarro och Fede Chingotto mot Alex Ruiz och Juan Tello, kontroverserna om tjänster var långt ifrån lösta, tvärtom.

Men det andra elementet som ibland fick "el raton" att le var denna nästan "skyldighet" att börja förstå några ord på engelska. Le padel håller på att bli internationell, och därför tar engelskan gradvis sin plats, och ännu mer med qatariernas ankomst.

Tjänster i centrum för avsikter

Den här gången höll domaren helt riktigt med Paco och Fede, som gång på gång under matchen lyfte fram den särskilt höga höjden på Alex Ruiz serve. Två gånger sanktionerade domaren i denna semifinal Alex Ruiz.

Dessa sanktioner uppskattades inte alls av Tello och Ruiz, som tydligt uttryckte det, men till ingen nytta.

Kära spelare, ni måste prata engelska!

Ett annat element som blir allt viktigare är det engelska språket. Padeltävlingar håller på att bli internationella och domarna är inte längre enbart av spanskt eller argentinskt ursprung. Tvärtom ingriper fler och fler domare från värdländerna vid internationella evenemang, och det officiella språket är engelska.

Men i padelvärlden, och särskilt bland de tjugo bästa spelarna, talar spansktalande sällan engelska, vilket ibland kan ge upphov till roliga situationer, som när Fede Chingotto inte förstår domarens beslut angående den berömda tjänsten från Alex Ruiz. På samma sätt, under intervjuer efter matchen, bör diskussioner på engelska till varje pris undvikas.

Franck Binisti

Franck Binisti upptäckte padel på Club des Pyramides 2009 i Paris-regionen. Sedan dess har padel varit en del av hans liv. Du ser honom ofta turnera Frankrike för att täcka stora franska padelevenemang.